Admisiones

Solicitud de Admisión a la Maestría
en Derecho y Salud

El proceso de admisiones para el semestre de agosto 2021 comenzó el 1 de marzo de 2021.

Vea los requisitos de admisión aquí.

Solicitud de Admisión a la Maestría de Derecho / Admissions Application for the Masters of Law

Periodo en que iniciará estudios/Term for which you wish to begin studies

Semestre/Semester *
Sesión/Session *
Tipo de estudiante / Student Type *
Nota/Note: Se aceptarán estudiantes para la Maestría en Derecho únicamente para el semestre de Otoño-Agosto y para la sesión nocturna.
Students will only be admitted to the Masters of Law Program for the Fall-August semester and Evening session.

Dirección Postal

Dirección Residencial

Género / Gender
Estado Civil (opcional)/Marital Status (optional)
Nota: Por favor incluya su número de seguro social completo para que se pueda procesar su Solicitud de Admisión y en caso de que aplique, su solicitud de asistencia económica/ Note: Please provide your complete social security number so that we may process your Admission Application and, if applicable, your request for financial aid.

PERSONA A NOTIFICAR EN CASO DE EMERGENCIA / CONTACT PERSON IN CASE OF AN EMERGENCY

Escriba en orden de cronológico, comenzando con la más reciente, las universidades en las cuales haya estudiado. Incluya todos los grados alcanzados. / List in chronological order, starting with the most recent, the universities that you have attended. Include all degrees earned.

Escriba en orden cronológico, comenzando con el más reciente, su historial de empleo. / List in chronological order, starting with the most recent, your employment history.

Ciudadanía Americana/American Citizen *
Si es ciudadano naturalizado provea la siguiente información sobre su naturalización: / If you are naturalized citizen, please provide the following information about your naturalization:

Si NO es ciudadano de EE. UU., provea la siguiente información, según le aplique/If you are not a U.S. citizen, provide the following information as applicable:
Tipo de Visa/Visa Type:

Para cumplir con Titulo VI del Acta de Derechos Civiles del 1964, el Departamento de Salud, Educación, y Bienestar requiere que instituciones de educación superior que reciben asistencia financiera federal provean estadísticas sobre grupos étnicos. Favor de marcar el encasillado que le corresponde. / In compliance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the U.S. Department of Health, Education and Welfare requires that institutions of higher education receiving Federal financial assistance provide certain enrollment data regarding predominant ethnic background.

Favor de marcar el encasillado que le corresponde. /Please check the proper space.

INFORMACIÓN ADICIONAL / ADDITIONAL INFORMATION

Ha sido usted dado de baja, descalificado o expulsado de alguna institución, universidad, escuela graduada, organización profesional o Escuela de Derecho?/ Si/Yes No Have you ever been suspended, disqualified or expelled from an institution, college or university, professional organization or Law School?
¿Le ha sido suspendida o denegada alguna licencia (excepto la de conducir)?/With the exception of a driver’s license, have you ever been denied or suspended any license?
¿Ha sido alguna vez ARRESTADO, ACUSADO, O CONVICTO, de cometer algún delito, que no sea violación de tránsito en Puerto Rico o fuera de Puerto Rico? De contestar sí, favor de explicar e incluir resolución/Have you ever been ARRESTED, CHARGED WHITH OR CONVICTED of a crime of any kind, except a violation to a traffic law in Puerto Rico or outside of Puerto Rico? If “yes”, please explain the decision of the court.
CERTIFICACIÓN DEL SOLICITANTE/CERTIFICATION OF APPLICANT:

Al firmar esta solicitud o tramitarla vía electrónica, certifico que todas las contestaciones o información suministrada en esta solicitud de admisión es correcta, cierta y completa. También, me comprometo a informar sobre cualquier cambio relacionado a la información provista, una vez sometida la solicitud y hasta mi graduación de esta Escuela de Derecho. Dejar de hacerlo, podría resultar en la expulsión de esta Escuela de Derecho o en cualquier otra acción disciplinaria. Cualquier información falsa o engañosa que se incluya en esta solicitud tendrá el efecto de anularla y liberar a la Escuela de Derecho de PUCPR de toda obligación que hubiese contraído. Entiendo que esta solicitud y todos los documentos requeridos por la misma se convierten en propiedad de la Escuela de Derecho de la PUCPR. /By signing this application or transmitting it electronically, I certify that all answers and information given in this application are true, accurate and complete. I also have a continuing duty to disclose any change in the information after the filing of this application and through my graduation from this law school. Failure to do so may result in expulsion from the law school or other disciplinary action. I understand that this application and all documents required become property of the PUCPR School of Law.

La Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico no discrimina por motivos de raza, color, edad, genero, origen nacional, origen económico o social, ideas políticas, religiosas o por impedimentos. Las personas que entiendan que necesitan acomodo razonable, deben visitar nuestra Oficina de Servicios a Personas Impedidas (OSPI) localizada en el primer piso del Centro de Estudiantes (oficina 113) teléfono 787-841-2000, extensión 1453. / The University is committed to equal opportunity in education and employment and does not discrimianate on the basis of race, color, religion, national origin social status, age, sex or handicap or disability. Individuals, who think they may need reasonable accommodation, please contact our Office of Services for People with Disabilities, Student Center, Office 113, and telephone 787-841-2000 extension 1453.

You must agree to the terms below, or you will be directed back to the Application Menu page and your application will not be submitted. If you have questions, contact information can be found in the HELP link above. I understand that withholding information requested on this application, including attendance at any other institution, or giving false information may make me ineligible for admission to the university or subject to dismissal. I have read this application and certify that the statements I have made on this application are correct and complete, including a report of all college work attempted or completed. / Debe aceptar los términos a continuación, o se lo dirigirá nuevamente a la página del menú de la aplicación y su solicitud no será enviada. Si tiene preguntas, la información de contacto se puede encontrar en el enlace de AYUDA arriba. Entiendo que retener la información solicitada en esta solicitud, incluida la asistencia a cualquier otra institución, o dar información falsa puede hacerme inelegible para la admisión a la universidad o sujeto a despido. He leído esta solicitud y certifico que las declaraciones que hice en esta solicitud son correctas y completas, incluido un informe de todo el trabajo universitario que se intentó o completó. *